大哉,堯之為君也!巍巍乎!唯天為大,唯堯…

原文

子曰:「大哉,堯之為君也!巍巍乎!唯天為大,唯堯則之。蕩蕩乎!民無能名焉。巍巍乎!其有成功也;煥乎,其有文章!」

白話文翻譯

孔子說:「堯做君主,真是偉大啊!他的偉大堪比天地。他的恩德寬廣無邊,人民無法用言語形容。他的功業輝煌,他的制度光輝燦爛。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。

詞語解釋

  • 巍巍:高大壯麗,形容偉大的德行。
  • 堯:傳說中中國上古時代的聖君。
  • 蕩蕩:寬廣無邊,形容恩德廣大。
  • 名:形容,描述。
  • 煥乎:光輝燦爛的樣子。
  • 文章:制度和文化。

道德教訓

子貢的回答展示了對孔子的無比尊敬,並強調了言語的重要性。他認為孔子的德行和智慧是無法超越的,這段話教導我們謙虛、自知之明以及尊重真正的賢者。

現代應用

在現代社會中,這段話可以理解為謙虛待人,認識到自己的局限性,同時要謹慎言行。尊重那些真正有才德的人,學習他們的優點,而不是盲目自大。

歷史影響

這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。

發表迴響