夫子聖者與?何其多能也?

原文

大宰問於子貢曰:「夫子聖者與?何其多能也?」子貢曰:「固天縱之將聖,又多能也。」子聞之,曰:「大宰知我乎!吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。」

白話文翻譯

太宰問子貢:「你的老師是聖人嗎?為什麼他這麼多才多藝?」子貢回答說:「這是因為上天賦予他成為聖人的資質,同時也讓他多才多藝。」孔子聽說後,說:「太宰了解我嗎?我年少時生活困苦,所以會做很多粗活。貴族會有這麼多技藝嗎?不會的。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。

詞語解釋

  • 大宰:官職名稱,指太宰。
  • 聖者:指聖人,有高尚德行和智慧的人。
  • 天縱:天賦,天然賦予的才能。
  • 少也賤:年少時生活困苦。
  • 鄙事:粗活,卑賤的工作。
  • 君子:在此指貴族。

道德教訓

子貢的回答展示了對孔子的無比尊敬,並強調了言語的重要性。他認為孔子的德行和智慧是無法超越的,這段話教導我們謙虛、自知之明以及尊重真正的賢者。

現代應用

在現代社會中,這段話可以理解為謙虛待人,認識到自己的局限性,同時要謹慎言行。尊重那些真正有才德的人,學習他們的優點,而不是盲目自大。

歷史影響

這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。

發表迴響