無以為也,仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵…

原文

叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:「無以為也,仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可踰也;仲尼,日月也,無得而踰焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也!」

白話文翻譯

叔孫武叔誹謗孔子。子貢說:「不要這樣吧,孔子是誹謗不了的,其他人的賢良,像丘陵一樣,還可以超越;孔子卻像日月,別人沒法超過。雖然有人要自絕於日月,但對日月又有什麼損傷?只能表明他不自量而已。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。叔孫武叔是魯國的大夫,他誹謗孔子。子貢作為孔子的學生,為老師辯護,指出孔子的偉大和不可超越性。

詞語解釋

  • 毀:誹謗、污衊。
  • 丘陵:比喻一般賢者,指有一定高度但可超越。
  • 日月:比喻孔子的偉大和不可超越。
  • 自絕:自我隔絕或斷絕。
  • 不知量:不自量力,形容不了解自己的能力和地位。

道德教訓

子貢的回答展示了對孔子的無比尊敬,並強調了孔子的德行和智慧是無法超越的。這段話教導我們要謙虛,認識到自己的局限性,同時要尊重真正的賢者,不能妄自菲薄或自高自大。

現代應用

在現代社會中,這段話可以理解為謙虛待人,認識到自己的局限性,同時要謹慎言行。尊重那些真正有才德的人,學習他們的優點,而不是盲目自大。

歷史影響

這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。

發表迴響