盡美矣,又盡善也。

原文

子謂韶,「盡美矣,又盡善也。」謂武,「盡美矣,未盡善也」。

白話文翻譯

孔子評論《韶樂》:「完全美妙,也完全善良。」評論《武樂》:「完全美妙,但還不完全善良。」

背景介紹

這段話出自《論語·八佾》篇,記錄了孔子對兩種古代樂曲《韶樂》和《武樂》的評論。孔子認為《韶樂》不僅在音樂上達到了極致的美,同時也具備了道德上的完美。而《武樂》雖然在音樂上也很美妙,但在道德層面上還有所欠缺。

詞語解釋

  • 韶:指《韶樂》,傳說為舜所作的樂曲。
  • 武:指《武樂》,傳說為周武王所作的樂曲。
  • 盡美:極致的美妙。
  • 盡善:完全的善良和道德。

道德教訓

這段話展示了孔子對音樂和道德的深刻理解。他認為真正完美的藝術作品不僅要在美學上達到極致,更要在道德上無可挑剔。這教導我們在追求藝術和美的同時,不應忽視道德和倫理的重要性。只有二者兼備,才能達到真正的完美。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們在任何創作和工作中,不僅要追求外在的美,更要注重內在的道德和倫理。無論是藝術、文化還是其他領域,都應該秉持這種價值觀,追求內外兼修,才能獲得真正的成功和認可。

歷史影響

這段話反映了孔子對音樂和道德的高度重視,對後世的音樂教育和倫理道德觀念產生了深遠的影響。孔子的這種觀點強調了藝術與道德的統一,成為中國傳統文化中重要的價值理念,對後世的文人雅士和藝術創作有著重要的指導意義。

發表迴響