原文
子曰:「君子之於天下也,無適也,無莫也,義之與比。」
白話文翻譯
孔子說:「君子對待天下的事情,不偏袒也不無故反對,一切都依據道義行事。」
背景介紹
這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。
詞語解釋
- 適:偏袒,偏愛。
- 莫:反對,否定。
- 義:道義,正義。
- 比:依從,依靠。
道德教訓
這段話強調了君子的行為應該以道義為標準,不應該偏袒某方,也不應該無故反對某方。君子的行事準則是公平公正,依據道義來判斷和行動,這是我們應該學習的品德。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們要以道義為依據來處理事務,不應該有偏見或偏袒,也不應該無故反對他人。我們應該以公正和正義的態度對待每一件事,這樣才能贏得他人的尊重和信任。
歷史影響
這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。