君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。

原文

子曰:「君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。」

白話文翻譯

孔子說:「君子心懷仁德,小人心懷家鄉;君子心懷法制,小人心懷利益。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。

詞語解釋

  • 君子:有道德修養的人。
  • 小人:道德修養低下的人。
  • 懷德:心懷仁德,重視道德。
  • 懷土:心懷家鄉,重視故土。
  • 懷刑:心懷法制,重視法紀。
  • 懷惠:心懷利益,重視實利。

道德教訓

這段話強調了君子和小人在心態上的差異。君子重視仁德和法制,小人則重視家鄉和利益。這教導我們要以仁德和法制為重,不應過於看重個人利益和情感依戀。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們要以道德和法制為行事準則,不應該過於追求個人利益或情感上的安慰。君子之所以為君子,是因為他們能夠超越個人的情感和利益,堅守道德和法制的底線。

歷史影響

這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。

發表迴響