青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。 杜牧《寄揚州韓綽判官》

原文

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

白話文翻譯

青山隱隱約約,水路遙遠漫長,秋天已過,江南的草還未凋零。二十四橋上,在明月的夜晚,那位美人在何處吹奏著簫呢?

背景介紹

這首詩是杜牧寫給友人韓綽的。詩中描寫了江南美麗的景色和對友人的思念。揚州自古以來就是繁華之地,詩人藉此表達對友人的深切懷念和美好回憶。

詞語解釋

  • 青山隱隱:形容青山隱約可見。
  • 水迢迢:形容水路遙遠。
  • 秋盡:秋天已過。
  • 草未凋:草還未枯萎。
  • 二十四橋:揚州瘦西湖上的著名景點。
  • 玉人:指美人。
  • 教吹簫:教人吹簫。

道德教訓

詩人透過描寫江南的美景和對友人的懷念,提醒我們要珍惜當下的友情和美好時光。同時也告訴我們,即使身處異地,也應保持一顆懷念和感恩的心。

現代應用

這首詩在現代社會中提醒我們,無論身處何地,都應珍惜與朋友的情誼,保持聯繫和關心。同時,也應學會欣賞和珍惜周圍的美景,保持積極樂觀的心態。

發表迴響