原文
迴樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。
白話文翻譯
在迴樂峰前,沙子白得像雪一樣;在受降城外,月亮的光輝如同霜一樣。不知道是哪裡傳來蘆笛的聲音,使得整夜征戰的人都在思念故鄉。
背景介紹
這首詩是唐代詩人李益所作,描寫了邊塞夜晚的景象和士兵的思鄉之情。受降城是唐代邊防的一個重要據點,詩人通過描寫那裡的自然景色和聽到的笛聲,表達了士兵們在荒涼邊地對故鄉和親人的思念。
詞語解釋
- 迴樂峰:山名,在今內蒙古自治區。
- 沙似雪:形容沙子潔白如雪。
- 受降城:唐代邊防重鎮,在今內蒙古自治區。
- 月如霜:形容月光如霜般清冷。
- 蘆管:蘆笛,古代的一種樂器。
- 征人:出征在外的士兵。
- 望鄉:思念故鄉。
道德教訓
這首詩通過描寫邊塞夜晚的景象和士兵的思鄉之情,提醒我們要珍惜和平時光。無論身處何地,家鄉和親人始終是我們心靈的歸宿。詩人表達了對士兵們在艱苦環境中堅守職責的敬佩,也告訴我們要理解和體諒他人的辛勞和思念之情。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,要珍惜與家人和親人共度的時光。無論生活多麼忙碌和艱難,都要保持與家人的聯繫,關心他們的感受和需求。現代生活節奏快,我們經常忽略了與親人的情感交流,這首詩提醒我們要學會在繁忙的生活中抽出時間,與親人保持緊密聯繫,讓他們感受到我們的關愛和思念。