賜也,爾愛其羊,我愛其禮。

原文

子貢欲去告朔之餼羊。子曰:「賜也,爾愛其羊,我愛其禮。」

白話文翻譯

子貢想取消每月初一祭祀時的獻羊儀式。孔子說:「賜啊,你愛惜那隻羊,而我愛惜的是禮節。」

背景介紹

這段話出自《論語·八佾》篇,記錄了孔子和他的學生子貢的一段對話。子貢建議取消每月初一的獻羊儀式,因為他認為這樣可以節省資源。然而,孔子認為這是一種傳統禮儀,具有重要的象徵意義,因此不同意取消。

詞語解釋

  • 子貢:孔子的學生之一,名端木賜。
  • 告朔:古代每月初一的祭祀儀式。
  • 餼羊:祭祀用的活羊。
  • 愛其羊:愛惜那隻羊。
  • 愛其禮:愛惜那個禮儀。

道德教訓

這段話展示了孔子對傳統禮儀的重視,強調了儀式和禮節在維持社會秩序和道德價值中的重要性。即使在面對節省資源的建議時,孔子仍然堅持禮儀的重要性,這教導我們要尊重和珍視傳統文化和價值觀。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們在追求效率和節省資源的同時,也要重視文化傳統和儀式的價值。這些傳統和儀式不僅僅是形式,更是社會價值和道德觀念的承載者。我們應該在保留文化傳統的同時,尋找平衡點來適應現代需求。

歷史影響

這段話反映了孔子對中國文化傳統的深遠影響。他的思想和教誨強調禮儀的重要性,對後世的禮教文化有著深刻的影響。孔子的這種堅持也表現了他對道德和社會秩序的高度重視,這些思想深深影響了中國歷史和文化發展的進程。

發表迴響