善為我辭焉。如有復我者,則吾必在汶上矣。

原文

季氏使閔子騫為費宰。閔子騫曰:「善為我辭焉。如有復我者,則吾必在汶上矣。」

白話文翻譯

季氏邀請閔子騫擔任費地的宰相。閔子騫說:「請替我婉言謝絕。如果還有人來邀請我,我就逃到汶水邊去了。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了孔子與其學生閔子騫之間的一段對話。季氏是魯國的權貴家族,他們邀請閔子騫擔任費地的宰相,但閔子騫因為對權勢和仕途的不屑而婉拒,並表明如果再有人來請,他將遠走他鄉。

詞語解釋

  • 季氏:魯國的權貴家族。
  • 閔子騫:孔子的學生,以德行著稱。
  • 費宰:費地的宰相,相當於地方官。
  • 汶上:汶水邊,表示遠離官場、隱居之意。

道德教訓

這段話中,閔子騫展示了對權勢的淡泊和對自身操守的堅持。他寧願隱居也不願卷入權力的漩渦,這反映了儒家重視內在德行而非外在權勢的價值觀。這教導我們要堅持自己的原則,不被外在的誘惑所動搖。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們要堅持自己的原則和價值觀,不被權勢和利益所迷惑。我們應該像閔子騫一樣,重視內在的德行和操守,保持清醒的頭腦,不為了追求名利而放棄自己的操守。

歷史影響

這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。他提倡的淡泊名利、重視德行的價值觀對後世影響深遠。孔子的教育理念和學生們的德行典範,不僅在古代中國具有重要的指導意義,也對現代社會中的價值觀念有著深刻的啟示和借鑒。

發表迴響