原文
季子然問:「仲由、冉求可謂大臣與?」子曰:「吾以子為異之問,曾由與求之問。所謂大臣者:以道事君,不可則止。今由與求也,可謂具臣矣。」曰:「然則從之者與?」子曰:「弒父與君,亦不從也。」
白話文翻譯
季子然問:「仲由和冉求可以被稱為大臣嗎?」孔子說:「我以為你會問其他人,沒想到你問的是這兩個人。所謂的大臣,應該是以道德來輔佐君主,如果行不通就應該停止。現在的仲由和冉求,只能算是普通的臣子。」季子然問:「那麼他們是否會絕對服從呢?」孔子說:「如果是讓他們做弒父或弒君的事情,他們也不會服從。」
背景介紹
這段話出自《論語·子張》篇,記錄了孔子與學生的一段對話。這段對話探討了如何評價臣子的標準,孔子強調了道德和忠誠的重要性,並指出真正的大臣應該以道德為依據來輔佐君主。
詞語解釋
- 季子然:季氏,魯國的大夫,字子然。
- 仲由:孔子的學生之一,字子路。
- 冉求:孔子的學生之一,字子有。
- 大臣:有重要地位和影響力的臣子。
- 以道事君:以道德來輔佐君主。
- 具臣:普通的臣子。
- 弒父與君:殺害自己的父親或君主。
道德教訓
這段話教導我們在評價他人時,應該以道德和忠誠為主要標準。真正有價值的臣子,應該能夠堅持道德,即使在面臨困難和挑戰時也不會輕易妥協。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們在選擇和評價領導和同事時,應該看重他們的道德和忠誠度。真正有價值的人,應該能夠堅守自己的原則和信念,不會因為外界的壓力而輕易動搖。
歷史影響
這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。他強調道德和忠誠的重要性,對後世的政治和倫理思想產生了深遠的影響。